༨༥
༨༥
དེས་ན་ད་ལྟ་རང་རེས་གཞན་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་དགེ་བ་ལ་བཀལ་བའི་བསམ་པ་དང་སེམས་བསྐྱེད་འདོད་འདུན་དྲག་པོ་ཡོད་ཀྱང་སྦྱོར་བས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་མི་འགྲུབ་པ་ན་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱེད་པ་སྐད་བྱས་ཀྱང་སྦྱོར་བས་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པ་ལྟ་ག་ལ་ཞིག་རང་གི་ལྷག་པའི་བསམ་པ་དེའང་ཉམས་འགྲོ་བས་རང་རེ་ལས་དང་པོ་པས་ད་ལྟ་གཞན་དོན་མི་འགྲུབ་པར་ངལ་བ་འབྲས་མེད་ལས། བསམ་པས་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་གཞན་དོན་གྱི་འདོད་འདུན་ཇི་ཙམ་ཡོད་པ་དེ་ཙམ་དུ་སྦྱོར་བས་གཞན་དོན་འབད་མེད་དུ་འབྱུང་ནུས་པའི་ཆེད་དུ་རང་ཉིད་ཀྱི་བྱང་ཆེན་གྱི་སྒྲུབ་པ་མཐར་འདོན་ལས་སྒྲུབ་པ་གཞན་དང་སྐད་ཀྱི་གཡེངས་རྐྱེན་ལ་བཏང་ན་གཞན་དོན་ལྟ་ག་ལ་ཞིག རང་དོན་ཀྱང་མི་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར། དེ་སྐད་དུ། གཞན་དོན་སྐྱོང་བ་སྐད་དང་ཕྲིན་ལས་དང་བསྟན་པའི་རྒྱུན་འཛུགས་པ་སྐད་ཀྱི་གདོས་ཐག་མ་བཅད་ན་རང་གཞན་གཉིས་ཀར་མངོན་མཐོ་ངེས་ལེགས་ཀྱི་མིང་ཙམ་ཡང་མི་ཐོས་པར་དམ་པའི་ཆོས་སྒྲུབ་མི་ཁོམ་པའི་གནས་མཐའ་མེད་པར་འཕྱན་པར་འགྱུར་བས་སྒྲུབ་པ་གཡེང་རྐྱེན་ལ་མི་སྐུར་བར་འབད་པས་སྒྲུབ་དགོས་སོ། །ཁྱད་པར་རང་རེས་ཚེ་འདི་སྙིང་ལ་ཞེན་པའི་སློབ་མ་མང་པོ་བསྡུས་ནས་དེ་དག་གི་བཤད་སྒྲུབ་སོགས་ཀྱི་བསྟན་པའི་གཟུགས་བརྙན་ལྟར་སྒྲུབ་ཀྱང༌། དང་པོར་ལོ་ཤས་ཙམ་བཙུན་པ་ལྟར་བཅོས་པ་དེ་དག་གི་སེམས་རྒྱུད་ལས་སུ་མི་རུང་བས་ཆོས་བརྒྱད་སོགས་ཉོན་མོངས་དྲག་པོ་སྐྱེ་བའི་རྟེན་དང་ཕྲད་པ་ན་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ཕྱོགས་ཀྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་དོར་ནས་ཁྱིམ་པ་མ་རབས་ལས་ཀྱང་དམན་པའི་ལས་ལ་འཇུག་པ་རང་གཞན་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་དགེ་བ་ལ་ལོག་པར་གེགས་བྱེད་པ་ལ་ཞུགས་པ་ན་ཐབས་གང་གི་སྒོ་ནས་བཟློག་ཀྱང་བཟློག་མི་ཐུབ་ན། འདི་འདྲའི་སེམས་ཅན་བདག་གིས་རྫོགས་བྱང་དུ་འགོད་པར་མི་ནུས་པས་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་བདག་གིས་བྱང་ཆེན་སྒྲུབ་པར་ཡང་མི་ནུས་སོ་སྙམ་ནས། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ལམ་ལ་གེགས་བྱེད་པ་དང༌། སེམས་ཅན་བློས་སྤང་གི་ཉེས་པས་ཀྱང་གོས་པའི་ཉེན་ཆེས་ཆེ་བས་གདུལ་བྱ་སློབ་མར་འཛིན་པའི་དུས་སྐབས་ཀྱང་རང་རྒྱུད་ཀྱི་དགེ་བ་སྟོབས་སུ་གྱུར་མ་གྱུར་ལ་དཔགས་ཏེ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་སྒྲུབ་ན་རང་གི་བྱང་ཆེན་གྱི་དགེ་བ་སྒྲུབ་པ་ལས་ལྷག་པའི་བྱང་ཆེན་གྱི་དགེ་བ་སྒྲུབ་པར་མཛད་པའི་གང་ཟག་གམ་ཐ་ནའང་བདག་གི་བྱང་ཆེན་གྱི་དགེ་བ་ཇི་ཙམ་སྒྲུབ་པ་དེ་ཙམ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་པོ་ཞིག་གྲོགས་སུ་བཟུང་ནས། རང་རྒྱུད་ཀྱི་དགེ་རྩ་གོང་ནས་གོང་དུ་དག་ཅིང་སྤེལ་བར་བྱ་དགོས་པ་ལས། རང་ལས་དམན་པའི་བྱང་ཆེན་གྱི་དགེ་བ་སྒྲུབ་པ་ཙམ་དང༌། དགེ་མི་དགེ་ལུང་མ་བསྟན་སོགས་འདྲེས་མར་སྤྱོད་པའི་འཁོར་བའི་ལས་ལ་གཞོལ་བའི་གྲོགས་དང་ལྷན་ཅིག་བདག་ཉིད་ཐུན་ཚོད་ཙམ་དུའང་གནས་མི་རུང་སྟེ། དེ་ལྟར་གནས་ན་དེའི་འཁོར་བའི་རྒྱུ་དགེ་མི་དགེ་ལུང་མ་བསྟན་གྱི་ལས་ཙམ་ལས་བྱང་ཆེན་གྱི་དགེ་ཚོགས་མི་སྒྲུབ་པས། གྲོགས་དེས་གྲོགས་དེའི་ལས་ཇི་ཙམ་གྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་བདག་ཉིད་ཀྱང་ལས་དེ་ཙམ་ལ་བཀོལ་ཞིང་སྤྱོད་པར་འགྲོགས་དགོས་ན་དེ་ཙམ་གྱི་རང་ཉིད་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་ལས་ལ་བར་ཆད་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། དེ་ལྟ་ན་གྲོགས་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དགེ་འདུན་གྱི་འདུས་པ་ལས་སྐྱེ་བོ་ཐ་མལ་པ་བྱང་ཆེན་གྱི་ལམ་ལས་ཕྱིར་ཕྱོགས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་གནས་པར་མི་བྱ་སྟེ། བྱས་ན་རང་ཉིད་ཀྱི་མངོན་མཐོ་ངེས་ལེགས་ཀྱི་གཞི་རྩ་ཐམས་ཅད་རྨང་ནས་ཞིག་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། དོན་དེ་ལ་དགོངས་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དགེ་སློང་རྣམ་པར་དག་པ་ཚུལ་འཆལ་དང་ལྷན་ཅིག་གནས་ཁང་གཅིག་ཏུ་སྐྱ་རེངས་ཤར་ཤར་དུ་ཉལ་ན། ལྕགས་ཀྱི་ཁང་པ་མེ་འབར་བའི་དམྱལ་བར་བསྐལ་པར་གནས་པར་གསུངས་སོ།

这是85号文本的直译：
85
因此，现在尽管我们对把他人引向大菩提的善行有强烈的意愿、发心和渴望，但若无法通过实际行动成就众生的利益，那么虽然表面上说是为众生做事，实际上通过行动怎么可能利益众生呢？反而会使自己的增上意乐退失。所以我们这些初学者目前不能成就众生利益而徒劳无功，不如根据自己对大菩提利他的意愿有多少，相应地致力于使自己能够毫不费力地成就众生利益的目标，专心完成自己的大菩提修行，而不要把时间花在其他修行和言语上的散乱因缘上。否则不但不能利益他人，连自利也不能成就。
如此说道：如果不切断以利益他人为名、传递信息为名、建立教法传承为名的羁绊，那么自他两方面都将连"增上生"和"决定胜"的名字都听不到，会无边际地流转于无暇修持正法的境地。因此不应将修行托付给散乱因缘，应当努力修行。
特别是，当我们收集了许多执着今生的弟子，虽然表面上为他们做教法讲解和修行等如同教法的影像，但这些人最初几年装作僧人的样子，其心续未经调伏，当遇到强烈生起八世间法等烦恼的因缘时，就舍弃出家人的一切行为，从事比在家恶人还要低劣的事业，开始阻碍自他的大菩提善行。这时无论用什么方法也无法阻止他们，就会想："我无法引导这样的众生到达圆满菩提，所以我也不能为了众生的利益而成就大菩提。"这样不仅会成为菩提道的障碍，而且有极大的风险被舍弃众生的过失所染污。因此，收弟子的时机也应根据自己善行力量的强弱来判断。
如果这样修行，就应当寻找一个比自己在大菩提善行上更优秀的人作为同伴，或者至少是能够与自己一样修行大菩提善业的道友，以增长净化自心的善根。不应与比自己低劣的、仅仅修习些微大菩提善行的人，或者行为混杂善不善无记等专注于轮回事业的伙伴一起，哪怕短时间也不应同住。因为与他们同住，只会随顺他们的轮回因——善、不善、无记业，而不能成就大菩提资粮。如果必须与这样的伙伴相处并随顺他们的行为，那么就会妨碍自己成就大菩提的事业。
因此，应当亲近善知识、僧团等圣贤，不应与普通人、背离大菩提道的人共住。若如此做，将会从根本上摧毁自己一切增上生与决定胜的基础。考虑到这一点，世尊曾说：清净比丘若与破戒者同住一室，哪怕只在黎明破晓时共卧，也将在烧着火的铁屋地狱中停留一劫。


 །དེས་ན་དེ་ལྟའི་གྲོགས་དམ་པ་མ་རྙེད་པ་ན་བདག་ཉིད་བསྲུང་བའི་ཆེད་དུ་ནག་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་མི་མ་ཡིན་དང་ཆོམ་རྐུན་དང་གཅན་གཟན་དང་དུག་སྦྲུལ་སོགས་ཡ་ང་བའི་གནས་དང་དུག་ཅན་གྱི་ཆུ་སོགས་མི་འཕྲོད་པའི་ས་གཞི་དང༌། རྒྱལ་པོ་ངན་པ་སོགས་ཀྱིས་བདག་ཏུ་བྱས་པ་མ་ཡིན་པ་དང༌། ཀླ་ཀློས་བཟུང་བ་ལྟ་བུའི་ཡུལ་མིན་པས་དཀོན་མཆོག་ལ་དད་པ་དང་ལྡན་པའི་སྐྱེ་བོ་གནས་པས་སློང་མོས་རྒྱུ་བ་ན། ཟས་གོས་ཀྱི་འཚོ་ཆས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རྙེད་སླ་བ་དང༌། དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་མི་མིན་སོགས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བསྲུངས་ནས་མཐུན་རྐྱེན་སྦྱོར་བར་འགྱུར་བ་དང༌། རིག་པ་འཛིན་པ་དང་གྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྟེན་པར་འོས་པ། སྔོན་ནས་བསམ་གཏན་པ་དག་གིས་ཉེ་བར་བསྟན་པའི་བསྟི་གནས་སུ་གྱུར་ཅིང༌། ལྷག་པར་རང་རེའི་བཀའ་བརྒྱུད་གོང་མ་དག་གིས་དངོས་གྲུབ་བསྒྲུབས་ཤིང་བརྙེས་པའི་གནས་སུ་གྱུར་པ། དཔའ་བོ་དང་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལེགས་པར་འདུས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་དབེན་གནས་གངས་རིའམ་རྫ་རིའམ་ནགས་ཁྲོད་དམ་སྤང་ལྗོངས་ཤིན་ཏུ་ཉམས་དགའ་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བའི་བྱ་དང་རི་དྭགས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་མཛེས་པར་བརྒྱན་པ། ཆུ་དང་ཁྲོན་པ་དང་བྲག་རི་སོགས་ཡིད་ཀྱིས་བཀོད་པ་ལྟར་ལེགས་པར་གྲུབ་པ། ཁམས་དང་རིག་པ་རང་བཞིན་གྱི་དྭངས་པའི་གནས་དེ་ལྟ་བུར་རང་བྱུང་དུ་གྲུབ་པའི་བྲག་ཕུག་གམ་བྱ་སྐྱིབས་སམ། ཚ་གྲང་ལས་སྐྱོབ་པའི་བསམ་གཏན་གྱི་ཁང་བུར་གྲོགས་མེད་པར་གཅིག་པུར་གནས་ཏེ་སྒྲུབ་དགོས་པ་ལས། སྒྲུབ་གནས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཀརྨ་པའི་གདན་ས་གོང་འོག་བར་གསུམ་ལྟ་བུ། དྭགས་ལྷ་དཔལ་གྱི་སྒམ་པོ། ཙཱ་རི་ཏྲ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ། ལ་ཕྱི་ཆུ་བར། མི་ལའི་རྫོང་དྲུག གངས་དཀར་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཏི་སེ། བྱང་འབའ་རོམ་བྲག ཤར་ཕྱོགས་སྤུངས་རི། གནས་མཆོག་འདུ་ལོང༌། རྫ་བོལ་ཏི། ཞང་རིན་པོ་ཆེའི་གསང་བའི་གནས་བདུན། འདོབ་སྤང་ཕུག འདམ་ཆེན་ཙོ་ར། མོན་ཤ་འུག ཇོ་མོ་གངས་དཀར། གཉན་ཆེན་ཐང་ལྷ། ལྷོ་གྲོ་བོ་ལུང་ལ་སོགས་རང་རེའི་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་སྒྲུབ་གནས་རྣམས་སུ་སྔོན་གྱི་གོང་མ་དག་གི་རྗེས་སུ་ཞུགས་ཏེ། རང་རེས་འདི་ལྟར་བསྒྲུབས་ཆོག་པའི་སྐལ་བ་ཞེས་ཉིན་མཚན་གར་སོང་མི་འཚལ་བའི་སྤྲོ་བ་དང་བཅས་པས་སྒྲུབ་པ་ངང་གི་འཕེལ་བའི་རྒྱུ་ཚོགས་ཚང་བར་བྱ་དགོས་པ་ལས། འདི་ལྟར་སྒྲུབ་པ་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གནས་པའི་རིའི་ས་བཅད་དང༌། དེར་བསམ་གཏན་གྱི་ཁང་བུ་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་དང༌། གཡོས་ཁང་གནས་མལ་སོགས་ཀྱི་བཅའ་གཞི་ཟས་གོས་སོགས་ཆོས་མཐུན་དུ་རྙེད་པའི་ཆོ་ག མི་མིན་སོགས་ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་ཆོས་བཞིན་དབང་དུ་བསྡུ་ལུགས། དེ་ལྟའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་སྒྲུབ་པ་བར་ཆད་བྲལ་བར་དངོས་གྲུབ་བོགས་སུ་ཐོན་ཅིང་གེགས་སུ་མི་ཟག་པའི་ཐབས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་མངོན་སུམ་དུ་གཟིགས་པའི་བླ་མ་གོང་མ་དག་གིས་རི་ཆོས་སུ་གྲགས་པ། རྒྱལ་བ་འབྲི་ཁུང་པ་དང༌། ཀརྨ་པ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་དང༌། རྒྱལ་བ་ཡང་དགོན་པ་དང༌། མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་འཇམ་དབྱངས་གྲགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱས་པར་བསྟན་པ་རྣམས་ལས་ཤེས་པར་བྱས་ཏེ་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་གནད་མ་འཆུགས་པར་ཉམས་སུ་ལེན་པར་བྱའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
因此，当找不到这样的殊胜道友时，为了保护自己，应当避开黑暗势力的非人、强盗、猛兽、毒蛇等可怕之处，以及有毒水源等不宜居住的地方，还有被恶王等占据的地方，以及类似被边地野蛮人占据的地区。而应住在信仰三宝的人所居住、容易托钵获得丰富的饮食衣物生活资具的地方，受到善良非人等的良好守护并提供顺缘的地方，值得持明者与成就者依止的地方，从前被禅修者亲近居住过的处所，特别是我们噶举传承上师们曾经修行并获得成就的地方，勇士和空行聚集加持的寂静处——雪山、土山、森林或草原，极其悦意而令人心旷神怡，被鸟兽装饰得格外美丽的地方，水源、井泉、山岩等如意所成般完美的地方，自然清净身心的地方。在这样的地方寻找天然形成的岩洞或岩穴，或者能够遮蔽寒暑的禅修小屋，独自一人无伴而住修行。
应当选择殊胜的修行处，如噶玛巴的上中下三座寺院，达拉帕吉桑波寺，察日特耶喜科洛，拉齐楚瓦，米拉六寨，白雪之王冈底斯，北巴隆扎，东方朋日，胜地堆隆，扎波提，香仁波切的七处秘密圣地，多庞普，当钦措热，门夏乌，觉姆岗嘎，年钦当拉，南卓沃隆等我们噶举派的修行圣地。追随前代上师，想着"我们有缘如此修行"，并带着日夜不知去向的欢喜心，使修行自然增上的因缘具足。
对于如此一心一意修行的山区环境划分，以及在那里如何建造禅修小屋，厨房、卧处等基本设施，如法获得食物衣服等用品的仪轨，如何如法调伏非人等当地神祇地主，这些修行中的顺缘免除障碍、迅速得到成就而不退转的方便因缘，都应从亲见真相的前代上师们所著的"山法"中学习，如胜者直贡巴、噶玛巴让炯多杰、胜者羊贡巴、大学者成就者蒋阳扎巴等人广泛教导的内容。应当了解这些并确保因缘要点无误地实修。


 །
༨༥

这些是用于人类学和语言学术用途的直译：
85
;


